TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 14:10:17 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第一冊 No. 59《諸法本經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhất sách No. 59《chư pháp bản Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.5 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,trương văn minh Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 59 諸法本經 # Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 59 chư pháp bản Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 59 (No. 26(113))   No. 59 (No. 26(113)) 佛說諸法本經(出中阿含別翻) Phật thuyết chư pháp bản Kinh (xuất Trung A-Hàm biệt phiên )     吳月支國居士支謙譯     ngô Nguyệt-chi quốc Cư-sĩ Chi Khiêm dịch 聞如是。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 Văn như thị 。nhất thời Phật tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 佛告諸比丘。聽吾說諸法本。對曰唯然。 Phật cáo chư Tỳ-kheo 。thính ngô thuyết chư pháp bản 。đối viết duy nhiên 。 世尊曰。若有外道異學有來問者。何謂法本。 Thế Tôn viết 。nhược hữu ngoại đạo dị học hữu lai vấn giả 。hà vị pháp bản 。 當答言。欲為諸法本。何謂習。更為習。 đương đáp ngôn 。dục vi/vì/vị chư pháp bản 。hà vị tập 。cánh vi/vì/vị tập 。 何謂同趣。痛為同趣。何謂致有。念為致有。 hà vị đồng thú 。thống vi/vì/vị đồng thú 。hà vị trí hữu 。niệm vi/vì/vị trí hữu 。 何謂明道。思惟為明道。何謂第一。三昧為第一。 hà vị minh đạo 。tư tánh vi/vì/vị minh đạo 。hà vị đệ nhất 。tam muội vi/vì/vị đệ nhất 。 何謂最上。智慧為最上。何謂牢固。 hà vị tối thượng 。trí tuệ vi/vì/vị tối thượng 。hà vị lao cố 。 解脫為牢固。何謂畢竟。泥洹為畢竟。 giải thoát vi/vì/vị lao cố 。hà vị tất cánh 。nê hoàn vi/vì/vị tất cánh 。 如是諸比丘。欲為諸法本。更為諸法習。 như thị chư Tỳ-kheo 。dục vi/vì/vị chư pháp bản 。cánh vi/vì/vị chư Pháp tập 。 痛為諸法同趣。念為諸法致有。 thống vi/vì/vị chư Pháp đồng thú 。niệm vi/vì/vị chư Pháp trí hữu 。 思惟為諸法明道。三昧為諸法第一。智慧為諸法最上。 tư tánh vi/vì/vị chư pháp minh đạo 。tam muội vi/vì/vị chư Pháp đệ nhất 。trí tuệ vi/vì/vị chư Pháp tối thượng 。 解脫為諸法牢固。泥洹為諸法畢竟。 giải thoát vi/vì/vị chư Pháp lao cố 。nê hoàn vi/vì/vị chư Pháp tất cánh 。 諸比丘當學是。常當有去家之想念。 chư Tỳ-kheo đương học thị 。thường đương hữu khứ gia chi tưởng niệm 。 非常想念。非常苦想念。苦非身想念。穢食想念。 phi thường tưởng niệm 。phi thường khổ tưởng niệm 。khổ phi thân tưởng niệm 。uế thực tưởng niệm 。 不淨想念。死亡想念。一切世間無樂想念。 bất tịnh tưởng niệm 。tử vong tưởng niệm 。nhất thiết thế gian vô lạc/nhạc tưởng niệm 。 知世間邪正想念。別世間有無想念。 tri thế gian tà chánh tưởng niệm 。biệt thế gian hữu vô tưởng niệm 。 世間所習所取歡樂變失及其歸趣。 thế gian sở tập sở thủ hoan lạc biến thất cập kỳ quy thú 。 當如事以正見知之。諸比丘念是為斷愛棄欲。入正慧得苦際。 đương như sự dĩ chánh kiến tri chi 。chư Tỳ-kheo niệm thị vi/vì/vị đoạn ái khí dục 。nhập chánh tuệ đắc khổ tế 。 佛說經已。皆歡喜奉行。 Phật thuyết Kinh dĩ 。giai hoan hỉ phụng hành 。 佛說諸法本經 Phật thuyết chư pháp bản Kinh ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 14:10:19 2008 ============================================================